Showing posts with label Shorten word. Show all posts
Showing posts with label Shorten word. Show all posts

Tuesday, May 14, 2013

[MANNAM] MANNAM friends! Korean 열공하삼!


[MANNAM] MANNAM friends! Korean 열공하삼!

New words have appeared since technology developed recently. In the modern society, time and speed is the key for success. People communicate with texts and messages, so words transformed into a short way. To send messages as short as they can, but it has to have all the meaning what the sender wants, words had to change also. This happens not only in Korean but also in English and with other languages. But lets check about Korean shorten words.
1. 열공하다 = 심히 하다
(공부하다 study 열심히 hard)

2. 즐감하삼 = 겁게 감상하세요
(~ is a slang of saying ~하세요 감상하다 admire 즐겁게 joyful)

3. 안물 = 안 물어봤어요
( didn물어보다 ask something)

4. 빨리 = 82(팔이: It has the similar pronunciation)

5. 안습 = 구에 기 차다
(안구 = 눈알 eye ball, 습기 humid, 차다 filled with)

6. 흠좀무 = ..이게 사실이라면 좀 무섭겠군요?
( hum  little, a bit 무섭다 scary, Hum.. If this is true it is a bit scary)

7. 지못미 = 지켜주지 못해서 미안해
(지키다 protect  can미안하다 sorry, Sorry I couldnt protect you)

8. 완소 = 완전 소중하다
(완전 very, much 소중하다 precious)

9. 볼매 = 볼수록 매력 있다
(보다 see 매력 있다 have attraction The more I see you the more you attract me)

10. 불금 = 불타는 금요일
( fire 금요일 Friday, Burning(Hot) Friday)

If we use shorten words, maybe we can understand the words that people say recently, but it is the start of transforming our beautiful language into an unknown form. Dont you want to 열공 in MANNAM? Still there are many words that are made by people still now as we speak. Learn the words and the origins correctly. Be a friend who can make jokes with Korean friends. That will be 완소 & 볼매 friend! It is possible in MANNAM Korean class!

Wednesday, February 13, 2013

MANNAM! We are 완소남(wan-so-nam) and 완소녀(wan-so-nyeo) members!

MANNAM! We are 완소남(wan-so-nam) and 완소녀(wan-so-nyeo) members!

It’s time to learn 21st century Korean!
Do you know the word 완소남 and 완소녀?
I will give you a hint. Guess what they mean.
If you have brothers or sisters, they can be 완소남 and 완소녀.
Your best friend can be 완소남 and 완소녀.
Also, if you have your favorite singer or actor, they can be 완소남 and 완소녀.
Most of all, you are 완소남 or 완소녀.
Do you get it? Let’s separate this word and see if you got it.

The full word for 완소남 and 완소녀 is ‘완전 소중한 남자/여자(wan-jeon so-jung-han nam-ja/yeo-ja)’ Which means absolutely precious man/woman.
These three words, we only take the first letter ‘, , /’ and make it shorten word.

#Korean Vocabulary & Grammar
-완전(wan-jeon) : Absolutely, perfect, fully
-소중한(so-jung-han) : Precious
-남자(Nam-ja) : Man
-여자(yeo-ja) : Woman

*On the word 완소녀, when the letter ‘’ is added to ‘완소 changes to ‘’.
It is on of the irregular grammar rule. Just remember when you say ‘완소녀’, ‘’ represents 여자.

All of us have our own precious people. It can be family, friends, coworkers and...etc.
Moreover, there is no one who is not precious. All of us are all precious.
However, in the world, because of war, there are lots of people who lose their 완소남 or 완소녀.
If they were your 완소남 or 완소녀, would you just sit down and do nothing to save them?
NO! You will do EVERYTHING trying not to loose them, right?
Everyone in the world is 완소남 or 완소녀, we should stop fighting and save all the 완소남 and 완소녀.
How? It’s not that difficult. With MANNAM, by being a peacemaker, we can save our 완소남 and 완소녀.
Let’s make WORLD PEACE and share happinessJ

Wednesday, January 30, 2013

MANNAM! 깜놀?!(ggam nol)


MANNAM! 깜놀?!(ggam nol)


Second Lesson for Korean shorten word!
Today’s word is 깜놀! (ggam nol)
It means surprised!
깜놀 is a shortened form of ‘깜짝 놀라다

*깜짝 : It’s an expression of being shocked.
*놀라다 : Surprised

깜놀 is usually added with ‘하다’(do) to change to a verb form.
Moreover, when we say '깜놀', it's usually used in the past tense form.
So word ‘하다’(Do) changes to ‘했다’(Did) as a past tense.
As a result, when you are suprised, say ‘깜놀했어!’(ggam nol hat uh)

Koreans use this word, they used to say ‘깜짝이야!’(ggam jjak e ya)
As the meaning above, it is an expression of being socked.
But as time goes by, words change and it’s time to say ‘깜놀했어!’ J


photo credit: <a href="http://www.flickr.com/photos/jbird/19467848/">thejbird</a> via <a href="http://photopin.com">photopin</a> <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/">cc</a

Thursday, January 24, 2013

MANNAM FRIENDS~! Do you know 행쇼??


MANNAM FRIENDS~! Do you know 행쇼(Hang-show)??
Koreans like to shorten the words.
Here are some funny shorten words that you might have heard.

행복하십시오(Be Happy) is shorten to-> 행쇼(Hang-show)!
Everyone 행쇼!
What is 행쇼? It means be happy:J
Do you remember ‘행복하다’ from last lesson?
행복하다 is Happy. 
하십시오’(ha sip si oh) is highest level of honorific form which means ‘do’.
So, It is like commandment, advise to elders.
When you read ‘하십시오’ faster, it sounds like ‘하십쇼’(ha sip show). Isn’t it?

In conclusion, from ‘행복하십쇼’(hang bok ha sip show), take ‘’ and ’’ and put it together!
행쇼! It is famous form teenagers because at Korean famous entertainment TV Show ‘무한도전’(Muhandojon=Ultimate Challenge) GD form BigBang made this word and used it!
From now on, Why don’t we say ‘행쇼!’ instead of saying bye?
MANNAM friends, let’s spread happiness~~~~~~



photo credit: <a href="http://www.flickr.com/photos/lady-x/5161373535/">Ƌ T O M ,.</a> via <a href="http://photopin.com">photopin</a> <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/">cc</a>